Daca un nume suna prost, probabil ca asa si este

Archive for the ‘Names’ Category

Ursulețul de la Carpatair are un nume

Ursulețul de la Carpatair, pe care l-am botezat, a ajuns la mine!

CARPATINO…după cum bine se observă

Oare pe unde le-a fost capul?

Nu ştiu câţi aţi văzut şi nici nu am apucat să urmăresc toate posturile de televiziune ca sa văd pe unde se difuzează, un lucru ştiu sigur – pe Antena 3 se difuzează de ceva timp un spot la un produs de curăţare pentru baie, care nu se numeşte altfel decât Igienol.

Bun…dar oare unde le-a fost capul când i-au dat un astfel de nume?! Sună groaznic! Nu trebuie să ştii prea multe despre naming ca să realizezi cât de nasol sună. Sau, poate e doar mi se pare mie.

Într-adevăr, se observă că, în crearea numelui, s-a plecat de la beneficiul pe care îl aduce produsul – igienă. Însă, mai degrabă, mă face să mă gândesc la un produs pentru igiena intimă, la care aş mai putea adăuga conotaţiile sufixului -ol, specific industriei farma (Panadol, Prostamol, Propranolol  si lista ar putea continua)

Am incercat să găsesc mai multe informaţii despre produs, producător sau măcar despre reclamă însă google-ul se pare că nu ştie absolut nimic. Poate apare spotul pe youtube şi promit să revin asupra subiectului.

De ce a facut Microsoft renaming pentru Windows Phone 7 Series?

Tot in cadrul Mobile World Congress 2010 din Barcelona, Microsoft dezvaluie ultima generatie de telefoane Windows – Windows Phone 7 Series.  Pana aici totul e clar.

Dupa asta vine: Steve Balmer, CEO Microsoft, a prezentat in cadrul unei conferinte de presa noul sistem de operare. Conform spuselor lui Balmer, Windows Phone 7, urmasul lui Windows Mobile 6.1, a fost dezvoltat in 12 luni…. si aici vine observatia: telefonul Windows  a suferit un mic renaming, de la Mobile la Phone. Si, in final, remane intrebarea: de ce?

Telefoanele mobile au fost si sunt in continua dezvoltare. Lupta din telecom se da pe functii si aplicatii care mai de care mai ingenioase si mai utile, tocmai datorita faptului ca la ora actuala un device care face cat mai multe lucruri se vinde cel mai bine. Cu aceasta ocazie, as putea trage si concluzia ca liderii din telecom isi doresc sa creeze o noua conceptie despre telefonul mobil: telefonul este un device care poate si trebuie sa faca mult mai multe lucruri.

Boon…in contextul in care Microsoft vrea sa-si detroneze rivalii Apple si Google aducand plus valoare produsului propriu, de ce face un pas inapoi in comunicare trecand de la un  nume care poate fi asociat atat cu telefonul in sine cat si cu aplicatiile sale, Mobile, la unul care limiteaza asocierile la ideea de telefon, Phone?

Azuga, inca una si-mi fac harta

Nu mai pot cu numele astea de apa imbuteliata.  Dorna, Borsec, Herculane, Tusnad, Bucovina, Stanceni, Poiana Negri, Izvorul Alb, Zizin, Buzias, bla bla, bla bla si , la sfarsit, Azuga. Daca m-as chinui un pic, as putea reproduce harta turistica a Romaniei din PET-uri de apa minerala si plata.

Azuga Waters lanseaza Azuga Apa de Izvor este numele comunicatului de presa care a zburat ieri spre toate agentiile de stiri si pe toate site-urile cu profil de marketing-advertising-branding, pana a ajuns si la mine ca sa pot spune: uau, inca una din astea multe cu nume de la munte.

Intr-un alt articol de pe strategic.ro se lauda ca avantajul competitiv al produsului Azuga Apa de Izvor este situarea izvorului de colectare la 7 kilometri distanta de ultima asezare umana.

Asta zic ca suna bine, dar, cu asa un factor de diferentiere, tot ce s-a putut face a fost un alt nume care sa nu-mi zica nimic? Sau, poate gresesc…

Femei la inaltime

Strategic ma anunta ieri, pe Facebook, ca CMP (Corporate Media Publishing) lanseaza Tarom SkyLADY. La o cautare de Google observ ca stirea a fost preluata de multe site-uri, dar pentru ca strategic.ro este primul care a facut ca mesajul sa ajunga pana la mine este singura sursa pe care o mentionez in acest post. Si pentru ca e rost de un nume nou sub soare nu pot rata ocazia ce mi se ofera.

Boon, cum spuneam…s-a lansat SkyLADY. O revista adica. O revista realizata de CMP (divizie a companiei Grupul de Presa Roman) care apare trimestrial si care se distribuie la bordul aeronavelor Tarom impreuna cu publicatia traditionala a comaniei – Tarom Insight. O „inventie” buna, as zice,  care isi atinge la fix publicul tinta. Continutul revistei este pe masura femeii business, clienta fidela a companiei Tarom, abordand doar teme high-class: cele mai interesante personalitati, cele mai noi si mai luxoase produse de pe piata, cele mai exclusiviste servicii si cele mai trendy destinatii. Cam asta ar fi despre produs… sa vedem acum ce ne interesaza pe noi.

SkyLADY. Avem de-a face cu un nume compus, abordare foarte trendy printre creatorii de nume la ora actuala. Nu ma pot hotara daca numele este descriptiv sau aluziv… poate un pic din amandoua.

Ar putea fi descriptiv in adevaratul sens al cuvantului daca s-ar numi Revista pentru femei. Am „botezat-o” asa de sec doar ca sa ma fac inteleasa. Dau un exemplu ca sa ne intelegem: luam cazul „Decat o revista”. Numele este pur descriptiv, fara doar si poate ca este vorba despre o revista, dupa cum bine ii si zice ultimul cuvant. Totusi, este descriptiv in masura in care ne sugereaza ca este vorba despre o femeie la inaltime, fara a se folosi de metafore profunde.

Boon, acum…este un pic aluziv pentru ca nu se numeste Revista pentru femei, adica ne pune un pic mintea la contributie. Depinde foarte mult de contextul in care avem contact cu numele. Daca il vedem pe internet s-ar putea sa ne bage in ceata cu totul. Dar daca il vom citi sau auzi la bordul unei aeronave, context in care va fi cel mai vehiculat, nu putem sa ne imginam ca este vorba despre altceva decat despre o revista pentru femei… doar nu poate fi o revista despre viata si opera unei insotitoare de bord :)).

Poate intr-un final am sa ma hotarasc in ce categorie sa incadrez numele insa, pana atunci, tot ce pot sa spun este ca imi place numele. Fara a folosi metafore complicate se face usor de inteles si in acelasi timp creeaza asocieri si chiar sugestii: SkyLADY = highclass lady sau business lady, o femeie de succes care se pozitioneaza intotdeauna la inaltime. Este relativ scurt, are 8 litere, depasind cifra recomandata pentru un nume eficient (studiile au aratat ca oamenii pot retine usor nume din pana la 7 litere), lucru care va duce probabil la scurtarea lui de catre publicul tinta.

Cum l-a intrecut Twitter pe Obama

Pe ce mi-a fost dat sa-mi cada ochii astazi? Asa, de dimineata (scriu acum pentru ca de abia acum am timp), pe nimic altceva decat pe topul cuvintelor in 2009, realizat de The Global Language Monitor.

Conform rezultatelor monitorizarii internetului, mass-mediei si a bazelor de date electornice, cel mai folosit cuvant al anului 2009 este Twitter. Ca sa va convingeti, aveti aici varianta romaneasca a stirii, aici – varianta internationala si aici -varianta de la mama ei. Se pare ca Twitter a devansat cuvinte reprezentative pentru intreaga societate cum ar fi Obama, si H1N1, eu as zice chiar si Michael Jackson.

Stirea emisa de Global Language Monitor nu prezinta doar cele mai folosite cuvinte ci si topuri ale celor mai folosite formulari si nume proprii si, interesant este ca, desi este cel mai folosit cuvant, Twitter nu apare in niciunul dintre cele doua topuri. Obama se situeaza pe locul doi in topul formularilor cu Obama-mania si pe locurile intai si trei cu Barack Obama si Mobama (Mrs. Obama). Celebrul virus H1N1 se pare ca nu este atat de celebru, ocupand locul 3 in topul cuvintelor si locul 4 in topul formularilor cu Swine Flu.

Cea mai importanta observatie pe care o pot face este aceea ca locul 1 il ocupa un nume de brand si nu un nume propriu sau comun.  In afara de amploarea pe care au luat-o retelele sociale la nivel international, cred ca la succesul anuntat astazi a contribuit si beneficiul unui nume bine ales.

Ca toate numele bine alese, Twitter sugereaza un serviciu (comunicare), functioneaza datorita puterii de aluzie (a ciripi), atrage, este usor de inteles si  este scurt. Daca ar fi sa iau separat sufixul -er as mai putea adauga chiar ca specialistii britanici care l-au denumit au tinut neaparat sa-i dea o alura informala (britanicii prefera -er pentru multi termeni informali – boner pentru gafa, rugger pentru rugby), intocmai cum cerea si contextul.

%d blogeri au apreciat asta: